Wi-Fi NO significa Wireless Fidelity

Porque me parece interesante y digno de difusión, traduzco este artículo, todo un clásico, aparecido en BoingBoing.net y que explica que WiFi no significa Wireless Fidelity (a los listos que estáis ahí: sí, ya sé que os parece una cosa más vieja que el hilo negro, podéis dejar de leer, ¿eh?).

De hecho, no traduzco el artículo entero, sino la parte que escribe Phil Belanger (miembro fundador de la Wi-Fi Alliance que presidió la elección del nombre »Wi-Fi»). Tampoco creo que traduzca mejor que nadie, ojo:

Wi-Fi no es abreviatura de nada.

No es un acrónimo. No hay significado.

Wi-Fi y el logotipo a lo ying-yang fueron inventados por Interbrand. Nosotros (los miembros fundadores de la Wireless Ethernet Compatibility Alliance, ahora conocida como Wi-Fi Alliance) contratamos a Interbrand para que nos proporcionase un nombre y logotipo que pudiésemos utilizar en nuestra marca de intercompatibilidad y para el marketing. Necesitábamos algo más pegadizo que »IEEE 802.11b Secuencia Directa». Interbrand inventó los nombres »Prozac», »Compaq», »oneworld», »Imation» y muchos otros nombres que son comunes. Incluso crearon el nombre de compañía »Vivato».

La única razón por la que se escucha algo sobre »Wireless Fidelity» es porque algunos de mis colegas tenían miedo. No endendían de marcas o marketing. No podían imaginar el uso del nombre »Wi-Fi» sin tener asociado algún tipo de explicación literal. Así que llegamos a un acuerdo para incluir la frase »The Standard for Wireless Fidelity» (NdT: algo así como el estándar para la fidelidad inalámbrica) al nombre. Esto fue un error y sólo sirvió para confundir a la gente y diluir la marca. Más o menos durante el primer año (circa 2000) esto aparecería en todas nuestras comunicaciones. Aún tengo un sombrero y un par de polos de golf con la frase. Después, conforme Wi-Fi se iba convirtiendo en un éxito y tuvimos a gente de marketing y negocios de compañías más grandes en la junta, la alianza se deshizo de la frase.

La frase se inventó tras el nombre. Fue una vez ya habíamos escogido Wi-Fi de una lista de diez nombres que propuso Interbrand. La frase fue inventada por los primeros seis miembros de la junta y además no significa nada. Si se analiza la frase, se cae por su propio peso: ¿estándar? La Alianza Wi-Fi siempre ha sido muy escrupulosa en permanecer al margen de inventar estándares: el estándar de interés es IEEE 802.11. La alianza se centra en ls interoperabilidad y certificación. No inventa estándars, no compite con IEEE. Se complementan. Así que Wi-Fi no puede ser jamás un estándard. Y ¿fidelidad inalámbrica? ¿Eso qué significa? Nada. Fue un torpe intento de obtener dos palabras que encajasen con Wi y Fi. Sólo eso.

Fuimos listos por contratar a Interbrand para tener el nombre y el logo. Fuimos tontos por confundir y diluir su trabajo añadiendo esa frase sin sentido. Por favor, ayudad a reforzar el buen trabajo que hicimos y olvidad la frase

Por cierto, llegué al artículo de BoingBoing a través de la Wikipedia. Que habrá que meterle más contenido.

59 comentarios en “Wi-Fi NO significa Wireless Fidelity

    • Gracias Pablo por dedicar tu valioso tiempo.
      AclaraR este tipo de cosas, a un mundo de personas que somos del área de las telecomunicaciones y afines es muy importante.
      CORDIALMENTE
      ISAAC ROJAS
      CHILE

  1. Gracias Pablo por la traducción.

    Ojala hubiese más gente como tú que hiciera esta clase de trabajos para nosotros los poco conocedores de la lengua de los hijos de la Gran Bretaña.

  2. […] ¿Sabías que Wi-Fi no significa Wireless Fidelity?. Al parecer la famosa frase fué solo eso, una frase que utilizaron los creadores del WiFi para intentar popularizar este sistema de comunicación inalambrica. Según palabras de sus creadores “Esto fue un error y sólo sirvió para confundir a la gente y diluir la marca”. Si quieres saber más sobre esta curiosa anecdota pincha aquí. […]

  3. Gracias amigos por este aporte, muy bueno por cierto; agradezco a ustedes por su esfuerzo y aporte, porque de no ser por ustedes estuviera aun mensionando esta palabra y ofrenciendo el servicio «WiFi», ahora solo digo servicio inalambrico o Wireless que significan lo mismo «sin alambres»… una vez mas, gracias amigos; falicidades a nuestro amigo Pablo, ya sabes puedes mantenerme al dia con tus informes enviandome un correo a alfredfrag@hotmail.com
    Te envito a que visites mi blog http://pasadopresenteyfuturo.wordpress.com

  4. 7y4j5ty4it4k06j4yu5gj6,l1g76uidrue678ry705486754198mr654o67854,0686,p091m0.hk2,jk0yu00,
    3y2
    .0
    2kog4op898p4
    .,02ugo+6ñ5y
    ioñ2il
    6

    654uopñhu
    29p6′.002
    6ññ
    gu+5ñ
    y+0kweroksgkkgmkgjixdfghsndkbndfghsgkghfxghbxghgnknbgjbfofkemrgsgry89ue56pykq23406i578nu8 r61ou87jguk7h

  5. Que bueno conocer la verdadera historia, un amigo me pregunto el significado y no estaba seguro y le dije creo q es una marca de algo no un acronimo, que bueno saber la verdad siempre gracias por la traduccion

  6. como padre de familia y ex-alumno de mi colegio, quiero todo lo mejor para mi hijo que yambien estdia allí (corsaje) y qusiera saber mas sobre este sisitema wi.fi par mi pc de escritorio y quie es el proveedor en colombia «GRACIAS»

  7. QUE TAL A QUIEN/ES PUEDA/N AYUDARME, SOY ECUATORIANO, Y ME HAN PROPUESTO TRABAJAR PARA LA MARCA TELME CON SISTEMA WI-FI,CUÁN CIERTO ES ESTE TRABAJO, ADEMÁS SI ME CONSIGO UN APARATO PARA ESTE WI-FI SERÁ QUE NECESITO CONTRATAR INTERNET Y SEGUIR PAGANDO MENSUALMENTE EL SERVICIO DE INTERNET?

  8. gracias por la aclaracion y la explicacion del articulo, ahora puedo entender de que estamos hablando, sobretodo aqui en argentina que nadie sabe explicarlo,solicito si alguien puede aclararme como se pronincia wi.fi ya que todos lo dicen de diferentes maneras creyendo que la palabra significa algo. gracias

  9. Antes que nada, muy util la aclaracion del significado.

    la pronunciacion es /wai fai/ por similitud a hi-fi que se pronuncia /hai fai/

  10. Sí, es bastante estúpido pero en Sur América se ríen de los españoles cuando pronuncian wifi xD

    Voy a reiniciar mi router «wai fai» que me va mal la conexión xD

  11. El aparatito en cuestion (wifi), es un receptor de señales, asi que yo le hubiese puesto Reptor (abreviado de receptor) , y para el router, transmisor de señales, le hubiese puesto Transor (abreviado de transmisor), porque si bien las señales son distintas de las de un trans/recep de radio, el asunto es que son señales electricas que viajan por el aire, ademas es pronuciacion española, porque el wifi y el router para los de habla english……jo,jo,jo,jo,jo…..e la nave va….ji,ji,ji,ji….os quito la corriente y el invento se lo lleva el viento……ja, ja, ja, ja

  12. exelente comentario sobre wifi, acerca del origen del nombre gracias al Señor aclare muchas dudas.

    estudiante de gerencia en informatica.

  13. La explicacion del sr Pablo es muy interesante de verdad, bien por personas altruistas que les gusta compartir con los demas sus conocimientos, esta actitud deberia ser fomentada, nuestro mundo seria muy diferente. Nota: Algunos comentarios definitivamente estan fuera de lugar.

  14. Hola amigos, me encontraba esudiando CCNA Networking Academy y encontre que en uno de sus contenidos dice Wi-Fi «(del inglés, Wireless Fidelity)».

  15. Yo relacionaba WI con «wide», como en la WWW; pero…fidelity…es sólo para audio! Asiq no significa nada! Qué poco sentido!

  16. Pues yo supongo que buscaron ese significado a wifi después de haber inventado la palabra por analogía con el acrónimo Hi-Fi, ¿os acordáis de los equipos de música en Hi-Fi? Hi-Fi significaba High fidelity, es decir, alta fidelidad, en relación al sonido que se podía escuchar en la reproducción muy «fiel» o similar al original.Así que creo que quien inventó el significado de wifi se acordó de hi-fi para salir del paso. O sea, que la transmisión de datos sin cables, las recibe el receptor de manera similar al original , de ahí wireless fidelity.Saludos

  17. hola, muchas gracias por tu publicación.
    Se agradece el tiempo dedicado a tu tema, para que otras personas, les resulte fácil digerir esta información.
    Después de visitar varias páginas , llegue a tu blog y me aclaro todas mis dudas referente a WI-FI

    Saludos y nuevamente gracias

Replica a domotica Cancelar la respuesta